YUAN ZHEN

YUAN ZHEN
YUAN ZHEN

YUAN ZHEN [YUAN TCHEN] (779-831)

Yuan Zhen est souvent cité comme le grand ami de Bo Juyi, et leur amitié est l’une des plus fameuses de l’histoire chinoise, dans un pays où l’amitié a souvent tenu dans les lettres la place de l’amour chez nos poètes. Par lui-même, Yuan Zhen a cependant une personnalité qui mérite qu’on s’y arrête. Enfant très précoce, il passe les examens impériaux à quatorze ans, et à vingt-trois ans, quand il rencontre Bo Juyi, il a déjà composé des centaines de poèmes. Ils sont alors nommés ensemble à la Bibliothèque impériale. En 806, promu à un poste du gouvernement, Yuan Zhen présente un plan en dix points pour réformer l’administration de l’Empire. Cela lui vaut d’être arrêté et, une fois libéré, d’être dégradé. Plus tard, il sera banni dans la vallée du Yangzi pour avoir agi de façon contraire à la constitution. Ce qui lui coûtera le plus dans cet exil, d’après ses poèmes, c’est d’être séparé de son ami Bo Juyi. À part quelques semaines en 815 et quelques jours en 819, c’est seulement de fin 820 à 822 que les deux amis se retrouveront ensemble à la capitale. En 822, Yuan Zhen est pour peu de mois un des grands ministres, mais dans le climat de luttes de factions qui existe à la cour, il est bientôt renvoyé en province. À la fin de 823, Bo Juyi et Yuan Zhen pourront se revoir à nouveau pendant trois jours. Il faudra attendre 829 pour qu’ait lieu leur ultime rencontre.

Ainsi toute la vie de l’un et de l’autre aura été rythmée par ces moments passés ensemble et, pendant leurs séparations, nombreux seront les lettres et surtout les poèmes qu’ils échangeront. Voici un quatrain où toute l’affection de Yuan Zhen pour son ami se révèle. Il est intitulé «J’apprends l’exil de Bo Juyi»:
DIR
\
La lampe s’épuise et sa flamme meurt, l’ombre s’épaissit. / Malade, à demi-mort d’effroi, je m’assieds et je me lève. / Ce soir j’ai appris que tu es exilé à Neuf-Rivières. / Un sombre vent souffle et la pluie entre à la croisée glacée./DIR

La traduction, tout à fait littérale, montre la simplicité de l’expression: il n’y a nulle recherche de métaphore, d’allégorie, de sonorité dans ces vers qui disent tout uniment l’inquiétude et la peine d’un homme à qui le monde environnant est devenu hostile à la mesure du chagrin qui l’atteint. À côté de ce thème de l’amitié, beaucoup de ses poésies expriment, comme chez Bo Juyi, la sympathie du poète à l’égard du peuple misérable, par exemple dans le poème intitulé «Chanson des tisserandes», ou dans sa satire des politiciens avides de richesse et de pouvoir; ces poèmes sont souvent des chansons populaires du genre ci , qui commence alors à être employé comme un nouveau genre littéraire par les poètes.

Sans doute plus célèbre encore en Chine que sa poésie est l’histoire d’amour que Yuan Zhen nous a léguée sous les titres de La Rencontre avec une déesse ou Histoire de Yingying (Yingying zhuan ). C’est l’histoire de deux amants qui ne peuvent se marier parce que le jeune homme n’a pas encore passé les examens impériaux. Pendant les longs mois que le jeune lettré passe à la capitale où il a échoué aux examens, ils échangent des lettres. Mais la jeune femme regrette de s’être donnée à quelqu’un qui l’a abandonnée. Le jeune homme montre les lettres passionnées qu’il reçoit à ses amis et, peut-être effrayé par la trop grande passion et la beauté de son ancienne maîtresse, il décide de rompre. Quelques années après, ils se marient chacun de leur côté et quand, passant dans la ville où elle habite, le lettré essaie de la revoir, la jeune femme refuse de le recevoir et lui adresse un poème où elle lui reproche son infidélité:
DIR
\
Je n’ai pas honte de moi devant les autres, / J’ai honte devant vous qui m’avez brisée./DIR

Cette histoire de l’amant infidèle serait une aventure arrivée à Yuan Zhen lui-même et devint un thème des conteurs publics avant d’être le sujet de la fameuse pièce de théâtre Le Pavillon occidental (Xixiang ji ).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Yuan Zhen — (Yüan Chen) (779–831)    A brilliant and powerful statesman of the TANG DYNASTY, Yuan Zhen strove to reform the governments of two emperors, only to be twice banished from the imperial court for his efforts.With his friend and fellow poet BO JUYI …   Encyclopedia of medieval literature

  • Yuan Zhen — (zh cpw|c=元稹|p=Yuán Zhěn|w=Yüan Chen, 779–831), courtesy name Weizhi (微之), was an important Chinese writer and poet in the middle Tang Dynasty known for his work Yingying s Biography . A native of Luoyang, Yuan was a descendant of Northern Wei s… …   Wikipedia

  • Yuan Zhen — (chinesisch 元稹 Yuán Zhen; * 779; † 831) war ein chinesischer Dichter der Tang Dynastie. Er lebte in Luoyang in der Provinz Henan und war von 801 bis 806 zusammen mit Bai Juyi Lektor der Palastbibliothek. Nachdem er bei Kaiser Xian Zong… …   Deutsch Wikipedia

  • Yuan Zhen — Noms Chinois: 元稹 Pinyin …   Wikipédia en Français

  • Yuan Zhen — Yuan Zhen. 元稹 Yuan Zhen (779 831) fue un escritor chino de la dinastía Tang, famoso poeta conocido por su amistad con Bai Juyi. Es el autor de la narración Biografía de Yingying (鶯鶯傳), que sería adaptada para óperas o canciones …   Wikipedia Español

  • Yuan Zhen — 元稹 Yuan Zhen (779 831) escritor chino de la dinastía Tang. Fue un famoso poeta conocido por su amistad con Bai Juyi, es el autor de la narración Biografía de Yingying (鶯鶯傳), que sería adaptada para óperas o canciones …   Enciclopedia Universal

  • Yuan Zhen — ▪ Chinese author Wade Giles romanization  Yüan Chen , courtesy name (zi)  Weizhi  born 779, Luoyang, Henan province, China died 831, Wuchang, Hubei province       a key literary figure of the middle Tang dynasty of China, influential in the Guwen …   Universalium

  • Yuan Xie — (元勰) (d. 508), né Tuoba Xie (拓拔勰, changed 496), courtesy name Yanhe (彥和), formally Prince Wuxuan of Pengcheng (彭城武宣王), later posthumously honored as Emperor Wenmu (文穆皇帝) with the temple name of Suzu (肅祖), was an imperial prince of the… …   Wikipedia

  • Yuan Ye — (元曄) (d. 532), courtesy name Huaxing (華興), nickname Penzi (盆子), often known as the Prince of Changguang (長廣王), was briefly an emperor of the Chinese/Xianbei dynasty Northern Wei. He was declared emperor by members of the paramount general Erzhu… …   Wikipedia

  • Yüan — Yuan steht für: Yuan Dynastie, eine chinesische Dynastie die Einheit der chinesischen Währung Renminbi, vgl. Chinesische Währung ein taiwanesisches Organ (Staatsrat) zur Ausübung einer der fünf Staatsgewalten, siehe Republik China#Politik Yuan… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”